接続詞のミスをしっかりに見つけよう!

接続詞は文章と文章の間の意味によって変わります。これを間違える
と不可解な意味になってしまいます。また前後で時制がずれることもある
ので前後の文章の時制には特に気をつけましょう。

言いたかった内容

今日は寿司を食べたので、明日は中華を食べる

間違い英語

I ate sushi today and I eat chinese dishes tomorrow.

実際に相手に伝わった内容

今日は中華を食べた、そして明日は習慣的に中華を食べる

正英語

I ate sushi today so I'll eat chinese dishes tomorrow.

ポイント

「から」と理由を表す接続詞はsoです。andだと「そして」となるので 「すしを食べた、そして中華を食べる」と言いたい内容と食い違ってきます。

また、後ろの文章は明日の話なので、未来形にします。前は過去形で 合っているのですが、後ろが現在形なっているので、後ろの部分だけ習慣的 な事になり「習慣的に明日中華を食べる」と意味がわかりません。


メニュー

作者のよく使うサイト

Copy right - All rights reserved - 2008 当サイトのご利用はご自身の責任でお願いします。接続詞のミス